击鼓戏民译文和寓意

历史故事 浏览

一、击鼓戏民译文和寓意

楚厉王遇到了紧急的敌情,就击鼓把老百姓召集起来守城。有一天,厉王喝醉了酒,胡里胡涂地拿起鼓槌敲鼓。老百姓听到了鼓声,慌慌张张地赶去守城。厉王连忙派人去制止,并要派去的人转告说:“厉王喝醉酒,胡里胡涂地拿起鼓槌敲鼓动,同大家开玩笑的。”老百姓听了都回家了。

过了几个月,真的有敌人入侵,厉王击鼓发出警报,老百姓以为又是国王喝醉酒闹着玩的,因而就没有像上次那样赶去守城了。后来厉王更改了原先的命令,重新变更报警的信号,老百姓才相信。 。。。

【这个故事说明了什么道理呢?】这则寓言说明:

1、不能拿国家和人民的安危开玩笑,否则,必然会失信于民。

2、不论是谁都要自重,不尊重自己的人也不会得到别人的尊重。

3、在事关重大的事情上,千万玩不得儿戏。如果拿原则问题开玩笑,招致大祸。

二、击鼓戏民的翻译

楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍,饮酒醉,过而击之也,民大惊,使人止之,曰:“吾醉而与左右戏,过击之也。” 民皆罢。居数月,有警,击鼓而民不赴,乃更令明号而民信之。 翻译:楚国的国王厉王有警令,用击鼓来让百姓实行保卫国家。(厉王有一次)喝酒醉了,经过时击鼓,民众震 惊,让人制止他,(他)说:“我醉了跟左右戏耍,经过时(就)击鼓(了)。”民众全都作罢。过了几个月,有警事, 击鼓但民众不到,(厉王)便重新发布命令说明民众这才相信了。

三、文言文——击鼓戏民(译文)

原文:

楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍,饮酒醉,过而击之也,民大惊,使人止之。曰:吾醉而与左右戏,过击之也。民皆罢。居数月,有警,击鼓而民不赴,乃更令明号而民信之。

楚厉王与百姓约定,如果遇到了敌情,就击鼓为号,召集大家前来守城。

一天,厉王喝醉了酒,胡里胡涂地拿起鼓槌猛敲。百姓们听到鼓声,都惊慌地跑了过来。楚厉王连忙派人制止,说:我喝醉了酒,击鼓和身边的人闹着玩。这鼓打错了,请大家回去吧!

百姓们一听都回去了。

过了几个月,敌人真的来入侵了,厉王赶紧击鼓发出警报。但百姓以为厉王又是在跟大家闹着玩儿,因而没有一个前来守城。厉王只好更改了原来的命令,重新申明了报警的信号,老百姓这才相信。

寓意:在事关重大的事情上,千万玩不得儿戏。如果拿原则问题开玩笑,就会失信于民,招致大祸。

四、与‘击鼓戏民’这则寓言寓意相近的历史故事有哪些?

烽火戏诸侯

转载请注明:成语故事 » 击鼓戏民译文和寓意